Making Maps Speak

How can a colonial map, despite its biases, reveal valuable insights into Indigenous understandings of a territory? By shifting our methods of analysis and decentering the colonial gaze.

This is the approach we adopted as part of the CRoyAN project, through a study devoted to the vast region stretching from the Great Lakes to the Gulf of Mexico, referred to by the Kingdom of France in the 18th century as “Louisiana.” Our team brings together a wide range of expertise: historians specializing in archival collections, environmental historians, and cultural knowledge bearers from the Choctaw, Quapaw, Miami, and Peoria Nations. These contributors are recognized within their communities for their knowledge of language, oral traditions, and ancestral homelands.

lorem ipsum - Fig. 1. Consultation de cartes au Service historique de la Défense, Vincennes, 14 novembre 2023 © musée du quai Branly Jacques Chirac, photo Julien Brachhammer
Figure 1. Consultation of maps at the Service historique de la Défense, Vincennes, 14 November 2023
© musée du quai Branly Jacques Chirac, photo Julien Brachhammer

Together, we examined thirty-nine maps dating from the late 17th and 18th centuries, now preserved at the Bibliothèque nationale de France, the Archives nationales, and the Service historique de la Défense (fig. 1). Produced by French cartographers under the Ancien Régime, these maps depict colonial Louisiana and provide insight into the original territories of several Native American Nations before their forced Removal to “Indian Territory” (present-day Oklahoma) beginning in the 1830s.

Deciphering the Maps

One example is a manuscript map from 1732 attributed to Régis du Roullet, a French officer (fig. 2). It depicts a route linking the French military post of La Mobile, founded in 1702 on the shores of the Gulf of Mexico, to the margins of Choctaw country.

At the time, the Choctaw (referred to by the French as “Chactas”) formed a powerful confederacy spread across 44 villages between the Pearl and Tombigbee Rivers. By closely examining this map, we identified numerous place names in the Choctaw language: “Boukchancoulou,” “Bouhkoutak oujahené,” “Bok yvnnvh foni asha,” and others. Accompanied by local guides, Régis du Roullet transcribed these names as they were spoken to him. His map therefore allows us, indirectly, to hear the voices of Choctaw speakers through the toponymy of the landscape.

These place names provide insight into the Choctaw relationship with the land. To interpret them, we combined expertise in both French and Choctaw. By pronouncing the names according to French phonetics—as closely as possible to what Du Roullet himself may have heard—the Choctaw speakers on our team were able to recover their meanings. Nearly all 73 recorded toponyms were translated, and some were even linked to present-day locations.

The names also make it possible to reconstruct vanished environments: animal and plant species, as well as human transformations of the landscape. One place name, “Kashak issuba ailli” (“cane thicket where a horse died”), refers to the drowning of a horse at a time when paths were being widened to facilitate horseback travel. Horses had only recently been introduced into Choctaw territory at the end of the 17th century.

Other toponyms evoke a sensory experience of the landscape. The expression “Boukoutak oujahené” (“the bayou where the earth trembles”) refers to an area dotted with bayous where, in certain places, the soil is saturated with water yet held together with dense roots. Anyone crossing this terrain on foot or horseback would have experienced a sensation of instability because it bounces up and down—as though the earth itself were trembling.

CROYAN - Carte du chemin du fort de la Mobille aux villages des Tchaktas … (1732), Louis Joseph Guillaume Régis du Roullet Service historique de la Défense, Collection des 71 recueils, Recueil 68, carte n°71
Figure 2. L.-J.-G. Régis du Roullet, Map of the Route from Fort Mobile […] (detail), 1732,
Service historique de la Défense, Vincennes, Recueil 68, Map no. 71

From Historical Maps to Fieldwork

Unlike Du Roullet’s map, many maps of Louisiana were produced in Paris without direct knowledge of the terrain. To assess their reliability, we sought to trace the cartographers’ sources in archival records. We consulted the Delisle family archives to analyze a 1718 map by Guillaume Delisle, “First Geographer to the King,” and to study the organization and location of Quapaw villages (fig. 3).

This map shows three villages, including Kappa, on the right bank of the Mississippi River, and two others simply labeled “les Akansas,” situated on an island in the Arkansas River at its confluence with the Mississippi. Since this location appears only rarely in other sources, we questioned its accuracy. Faced with these uncertainties, we chose to shift the scale of analysis and conduct fieldwork in Arkansas, the historical homeland of the Quapaw Nation.

Figure 3. Guillaume Delisle, « Carte de la Louisiane et du cours du Mississipi" (détail de trois villages quapaw »), 1718, BnF, Paris, Collection d'Anville, GE DD-2987 (8788 B)
Figure 3. Guillaume Delisle, Map of Louisiana and the Course of the Mississippi River, 1718,
Bibliothèque nationale de France, Paris, Collection d’Anville, GE DD-2987 (8788 B)

What does this territory look like today? Despite the profound changes that have taken place since the 18th century, many environmental features recorded on colonial maps remain visible, including waterways and wetlands (fig. 4). To better understand these transformations, we met with local specialists working in archaeology and environmental management. Their field-based knowledge—sometimes little circulated outside specialist circles due to concerns about site protection and looting —helped us better understand changes in the course of the Arkansas River and the preservation of certain wetlands since the 18th century.

Figure 4. Preserved wetland near Arkansas Post, Arkansas, March 2024 © Jonas Musco 

From Research to Cultural Revitalization

Beyond their contribution to the history of Native American societies, this research on maps also modestly contributes to contemporary processes of “cultural revitalization.” The Choctaw, Quapaw, Miami, and Peoria members of the project are actively working to revive aspects of traditional lifeways that were profoundly weakened by colonization. A major focus of their work is strengthening their communities’ connections with their ancestral territories, which they were forced to leave nearly two centuries ago. Our work forms part of this broader effort.

Working sessions at the Service historique de la Défense, Vincennes, and the Bibliothèque nationale de France, Paris, November 2023
© musée du quai Branly - Jacques Chirac, photo Julien Brachhamer

The Choctaw Nation, for example, is developing a large-scale project to reconstruct the landscapes of Choctaw territory across the centuries. The translated and geolocated place names now enrich its ecological and historical knowledge. They are integrated into a database designed by Ryan Spring, which documents several hundred Choctaw place names and contributes to the preservation of Choctaw historical sites. Using geographic information systems (GIS), the Choctaw Nation reviews more than 3,000 federal projects each year in order to assess their potential impact on these sites.

Ultimately, colonial maps still have much to reveal. Beyond their value for the history of Native American societies, they now contribute to contemporary efforts to preserve territories and reconnect communities with their ancestral homelands.

Les auteurs

Everett BANDY

Everett BANDY

Directeur de la Culture (Nation Quapaw)

Jonas MUSCO

Jonas MUSCO

Research Associate for the CROYAN Project

Paz NÚÑEZ-REGUEIRO

Paz NÚÑEZ-REGUEIRO

Head Curator of the Americas, musée du quai Branly - Jacques Chirac

Ryan L. SPRING

Ryan L. SPRING

Spécialiste en SIG et ingénieur de recherche au Historic Preservation Departement (Nation Choctaw de l'Oklahoma)

Ian THOMPSON

Ian THOMPSON

Tribal Historic Preservation Officer and Director of the Historic Preservation Department (Nation Choctaw de l'Oklahoma)

Ressources 

  • Jonas Musco et Paz Núñez-Regueiro, « Nations amérindiennes », La France aux Amériques : des patrimoines partagés en ligne (portail documentaire), décembre 2024 (https://heritage.bnf.fr/france-ameriques/nations-amerindiennes-article)
  • Jonas Musco, Paz Núñez-Regueiro, Everett Bandy, Ryan Spring et Ian Thompson, « Back to the Sources. A Collaborative Research Project on the Indigenous Mississippi Valley and Southeast Based on 18th-Century French Maps (Musée du quai Branly-Jacques Chirac and the Choctaw, Miami, Peoria and Quapaw Nations) », IdeAs [en ligne], 26, 2025 (https://journals.openedition.org/ideas/21199?lang=fr)

À lire aussi
 

See more